<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Te Quiero or Te Amo? Picking the Right Words for Your Valentine</title>
	<atom:link href="http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/</link>
	<description>Because sometimes the only person that can make you laugh and smile is yourself...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Dec 2011 21:51:53 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: John Adams</title>
		<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/comment-page-1/#comment-1292</link>
		<dc:creator>John Adams</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 22:07:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.payazaro.com/?p=1282#comment-1292</guid>
		<description>Because of its intimacy, &quot;Te Amo&quot; is used quite sparingly in Spanish-speaking cultures. Saying &quot;Te Amo&quot; is committing yourself to the other person.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Because of its intimacy, &#8220;Te Amo&#8221; is used quite sparingly in Spanish-speaking cultures. Saying &#8220;Te Amo&#8221; is committing yourself to the other person.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Adams</title>
		<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/comment-page-1/#comment-1291</link>
		<dc:creator>John Adams</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 22:05:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.payazaro.com/?p=1282#comment-1291</guid>
		<description>Te quiero means &quot;I like you,&quot; &quot;I want you,&quot; or, in a frivolous way, &quot;I love you.&quot; It does not impart deep emotion, as in &quot;I love you.&quot;
 
If you want to tell a person that you are passionately devoted to him or her,  you should say &quot;Te amo.&quot;

&quot;Te amo&quot; isn&#039;t about skipping down the lane, holding hands. It&#039;s about identifying with that person in the sense that you two are forever one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te quiero means &#8220;I like you,&#8221; &#8220;I want you,&#8221; or, in a frivolous way, &#8220;I love you.&#8221; It does not impart deep emotion, as in &#8220;I love you.&#8221;</p>
<p>If you want to tell a person that you are passionately devoted to him or her,  you should say &#8220;Te amo.&#8221;</p>
<p>&#8220;Te amo&#8221; isn&#8217;t about skipping down the lane, holding hands. It&#8217;s about identifying with that person in the sense that you two are forever one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Valentine&#8217;s Day in Mexico &#8212; Payazaro&#39;s Blog</title>
		<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/comment-page-1/#comment-1175</link>
		<dc:creator>Valentine&#8217;s Day in Mexico &#8212; Payazaro&#39;s Blog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 01:31:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.payazaro.com/?p=1282#comment-1175</guid>
		<description>[...] if you don&#8217;t know what words to use for your Valentine, please read my post on &#8220;te quiero or te amo?&#8221; I think people underestimate the power of words, especially on a day like today. It can mean [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] if you don&#8217;t know what words to use for your Valentine, please read my post on &#8220;te quiero or te amo?&#8221; I think people underestimate the power of words, especially on a day like today. It can mean [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mel</title>
		<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/comment-page-1/#comment-1016</link>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 06:50:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.payazaro.com/?p=1282#comment-1016</guid>
		<description>Another common mix-up of this nature could be when you are trying to say to someone you think of as just a friend that, &quot;I like you.&quot; A Spanish Language Learner may over generalize their basic knowledge of the translation of the word &quot;like&quot; and say, &quot;me gustas.&quot; This, however, would be sending the totally wrong message because, at least in Spain and I assume is true of other Latin American countries, this would be saying, &quot;you please me&quot; or &quot;I like like you&quot; if you want to think about it like a middle schooler. And if very confused they may even say,&quot;te gusto&quot; which might really confuse this friend because in actuality you would be telling the person you are trying to simply put in the friend category that, &quot;you like like me!&quot; Careful friends...direct translations can bite you in the butt when it comes to showing your love and affection. 
Also, if you are really going for the &quot;literal English translation&quot; of &quot;te quiero&quot; one could also argue it means &quot;I want you.&quot; 
Anyway, using the linguistically and socially correct translation...te quiero amigo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another common mix-up of this nature could be when you are trying to say to someone you think of as just a friend that, &#8220;I like you.&#8221; A Spanish Language Learner may over generalize their basic knowledge of the translation of the word &#8220;like&#8221; and say, &#8220;me gustas.&#8221; This, however, would be sending the totally wrong message because, at least in Spain and I assume is true of other Latin American countries, this would be saying, &#8220;you please me&#8221; or &#8220;I like like you&#8221; if you want to think about it like a middle schooler. And if very confused they may even say,&#8221;te gusto&#8221; which might really confuse this friend because in actuality you would be telling the person you are trying to simply put in the friend category that, &#8220;you like like me!&#8221; Careful friends&#8230;direct translations can bite you in the butt when it comes to showing your love and affection.<br />
Also, if you are really going for the &#8220;literal English translation&#8221; of &#8220;te quiero&#8221; one could also argue it means &#8220;I want you.&#8221;<br />
Anyway, using the linguistically and socially correct translation&#8230;te quiero amigo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: #1 Fan</title>
		<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/comment-page-1/#comment-957</link>
		<dc:creator>#1 Fan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 20:52:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.payazaro.com/?p=1282#comment-957</guid>
		<description>Quieres a tus fans?  Queremos mas posts!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quieres a tus fans?  Queremos mas posts!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: #1 Fan</title>
		<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/comment-page-1/#comment-772</link>
		<dc:creator>#1 Fan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 01:39:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.payazaro.com/?p=1282#comment-772</guid>
		<description>Je te amo mon amour.  Waiting for your next post....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je te amo mon amour.  Waiting for your next post&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: America</title>
		<link>http://www.payazaro.com/general/te-quiero-or-te-amo/comment-page-1/#comment-687</link>
		<dc:creator>America</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 22:56:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.payazaro.com/?p=1282#comment-687</guid>
		<description>Te quiero mucho. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te quiero mucho. <img src='http://www.payazaro.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

