About Payazaro

Some people spend a lot of time and effort attempting to differentiate themselves from the crowd. For me, I guess you can say I was fortunate to inherit a complex Latin American heritage, life, family and story that has made it easy to be different. Being Mexican in the US has colored and shaped my personality throughout time. If I can distill it to one learning, it’s that I can’t take myself too seriously. You and I have more in common than we like to believe. No matter what you say, your pedos may smell like roses, but they’re still pedos.

I started this blog in 2009 after moving to Mexico and feeling like my world had been turned upside down. Documenting my experience with humorous social commentary gave birth to my alter ego Payazaro. It was also a great opportunity to share some of my crazy stories with family and friends back in the US. If you’ve been a follower of my blog throughout my time in Mexico, you’ll realize that my tone, attitude and stories have changed significantly since moving back to the US in 2012.

Now that I’ve been back in the US for a few years, the experiences and realities I faced in Mexico continue to make more sense. Contrasting those experiences with the life I live today is surreal. Writing as if I were still in Mexico is impossible. Who I am, what I think about, and the purpose of this blog have also inevitably evolved. This blog is no longer just about infusing stories with humor and childlike wit (trust me, there will still be plenty of fart and poop jokes…I love fart and poop jokes). I want to embrace a new exploration of the multifaceted aspects of my life as a Latino, husband, brother, mentor, friend, comedian, marketer… osea, lo que me hace un ser humano.

Who knows, maybe one day I’ll write a book. When that day comes, I don’t want to look back at my posts and find that the common theme/topic were farts and poop references. Time to diversify my content. Thanks for reading.


(Visited 674 times, 1 visits today)

1 thought on “About Payazaro”

  1. Looking forward to getting to know you Payazaro. I found you looking up the definition. “cara de fuchi” for a photo on facebook that my sister-in-law posted this word in a sentance. POW, what a pleasent surprise. I was imediately drawn in by your first paragraph. the statement “You and I have more in common than we like to believe. No matter what you say, your pedos may smell like roses, but they’re still pedos.” – I LOVE IT!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *